¿Tan difícil es aprender alemán?

Cuántas veces te habrás hecho esta pregunta.

Tan difícil es aprender alemán

Sobre todo si estás pensando en iniciarte y empiezas a investigar por tu cuenta y a preguntar a personas que han hecho algún curso, que han vivido una temporada en Alemania, etc., con la esperanza de que alguien te diga: “¡nooo, que vaaaa, para naaadaaa!

Pues siento comunicarte que la respuesta que vas a recibir de la inmensa mayoría (que no de mí 😉 ) va a ser….”sí”. Pero claro, ese “sí” es muy subjetivo. Depende de a quién le preguntemos, si esa persona lo ha aprendido o lo está estudiado por obligación, con qué métodos y desde cuándo, si está motivada o no, y así podríamos continuar hasta el “infiniten”.

Seguro que a esa persona le divierte la cara de susto que se te va a quedar cuando comience a hablar de las declinaciones (suelen ser la estrella del show de “La escuela de sustos del alemán”) xD

Bromas aparte, no creo que la declinación sea “el mayor de nuestros males”. Se aprende mediante tablas (como ejes de coordenadas) que se aplican teniendo en cuenta otros factores como son: el género o número de las palabras, uso de las preposiciones, funciones dentro de la frase, etc. Que no declinemos bien algo no quiere decir que nuestro interlocutor no nos vaya a entender, por lo que tenemos que quitarnos ese miedo a equivocarnos.

Leer más »

Anuncios

Bitte! O un poquito de “por favor”

Bitte es una palabra comodín en Alemania. Ya veremos cómo, dependiendo del contexto, puede tener varios significados.

Es de esas palabras que tienes que saber utilizar bien desde el principio, ya que junto a danke (gracias) y a Entschuldigung (disculpa, perdona) va a convertirse en parte de tu vocabulario diario (no puedes viajar a Alemania sin saberlas).

Bitte! ¡Un poquito de -por favor-!

En alemán tenemos:

Bitte, el adverbio, que significa “por favor” (entre otros significados).

Bitte ( die Bitte), el sustantivo, cuyo significado es “ruego, solicitud”.

Bitten, el verbo, que significa “pedir, rogar”.

Nos vamos a centrar en el adverbio porque es el que se utiliza en más contextos.

¡Comenzamos!

Leer más »

Dar las gracias en alemán

“Es de bien nacido ser agradecido”. ¿No dice así el dicho?

Pues nosotros no vamos a ser menos y vamos a poner en práctica lo que tantas veces nos han inculcado desde pequeños, o acaso no recuerdas eso de: “¿Qué se diceee?” o “hay que dar las graaacias”.

No es que en Alemania sean más educados que en ningún otro sitio, pero las gracias (danke) siempre las tienen  en la boca.

A continuación vamos a ver varias formas de dar las gracias y otras tantas para decir “de nada”. Algunas de esas formas tienen su “pareja”, pero eso no quiere decir que tengan que utilizarse siempre unidas, ya que las combinaciones son “infiniten” 🙂

Dar las gracias en alemán

La forma más simple de decir gracias, pero no por ello menos cortés, es danke y la forma más simple de decir de nada es bitte.

Danke —- Bitte 

Algunas de las formas combinadas son:

Leer más »

Despedirse en alemán. “Auf wiedersehen” y mil y una despedidas más.

No todas la despedidas son iguales. Las  hay para siempre, para dentro de un rato, para mañana e incluso para desearnos que lleguemos bien a casa.

Despedirse

He preparado un vídeo donde están recogidas las más representativas. Un poco más abajo (unten) encontrarás toda la información detallada y ampliada. No he querido alargar mucho el vídeo para no aburrirte cansarte demasiado.

Lo bueno si “breven”, dos veces bueno XD

¡Dentro vídeo! (espero que te guste).

Naturalmente, la forma que elijamos para despedirnos va a depender de varios factores: de nuestra localización geográfica, del trato que le demos a esa persona, del tiempo que pasará hasta que nos volvamos a ver (si ocurre), si la despedida es en persona, por teléfono, etc… Vamos a verlo más detallado:

Leer más »

Du oder Sie? Fórmulas de tratamiento en Alemania.

Es fácil formular la pregunta, pero difícil contestarla. Dependería de muchos factores.

En España, en generaaaal, solemos tutear muy ” a la ligera”. Sólo prestamos más atención en el ámbito laboral y quizás en el trato con las personas mayores.

En Alemania, el tratamiento de cortesía es muy importante, por lo que las personas suelen llamarse de usted si no pertenecen a la familia o a su círculo de amistades.

Ya mencionamos en 10 cosas que tienes que saber del alemán antes de estudiarlo, que la forma de cortesía en alemán es Sie, que siempre se escribe en mayúscula y que esa misma forma sirve tanto para el singular como para el plural (hay que prestar atención al contexto).

Du oder Sie_ (1)

En alemán existen los verbos:

Duzen  (tutear)

Siezen  (“Ustear” 😉  que nooo… es broma, llamar de usted)

En caso de duda, la manera más apropiada de dirigirnos a otra persona es utilizar la forma de cortesía: Sie.

Leer más »

Personalien (Teil 2): Cómo preguntar por el nombre o apellido

En la sección de Personalien vamos a aprender todo lo relacionado con nuestros datos personales ( nombre, nacionalidad, lugar de residencia, dirección, etc.).

Es un apartado muy importante del alemán que debemos dominar, ya que va a estar muy presente en las primeras incursiones que hagamos por tierras germanas (para empadronarnos, abrir cuenta en el banco, alquilar un piso, etc.) y en los primeros contactos con alemanes.

Alemania es el país del “papeleo”, les encanta un formulario, y vas a tener que rellenar más de uno para casi todo. Si te encuentras alguna vez en esta situación, no desesperes y espero que lleves bien aprendida esta sección 🙂

Cómo preguntar por el nombre de pila y apellido

¿Cómo preguntar por el nombre o apellido de una persona?

En la primera parte de esta sección aprendimos a presentarnos y a preguntar cómo se llamaba una persona. El contexto decidía si nos presentábamos con nuestro nombre de pila o nuestro apellido, dependiendo de si la situación era formal o informal.

Pues imagínate que tenemos que rellenar un formulario donde nos piden las dos cosas por separado, o es otra persona (en ventanilla o al teléfono) la que va pidiendo nuestros datos para ir rellenando los distintos campos de una solicitud, inscripción o reserva.

Primero veamos el vocabulario ( der Wortschatz):

Leer más »

Personalien (Teil 1): Cómo presentarse en alemán

¡Hoy inauguramos nueva sección!

En la sección de Personalien vamos a aprender todo lo relacionado con nuestros datos personales (nombre, nacionalidad, lugar de residencia, dirección, etc.)

Es un apartado muy importante del alemán que debemos dominar, ya que va a estar muy presente en las primeras incursiones que hagamos por tierras germanas (para empadronarnos, abrir cuenta en el banco, alquilar un piso, etc.) y en los primeros contactos con alemanes.

Alemania es el país del “papeleo”, les encanta un formulario, y vas a tener que rellenar más de uno para casi todo. Si te encuentras alguna vez en esta situación, no desesperes y espero que lleves bien aprendida esta sección 🙂

Comenzamos…

Cómo presentarse en alemán

Sich vorstellen [sish fóashtelen] es el verbo presentarse y, al igual que en español, es reflexivo.

¿Cómo presentarse?

Para presentarse a uno mismo pueden utilizarse tres expresiones distintas:

Leer más »